No exact translation found for خطة تعريفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خطة تعريفية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Algunas medidas se indicaban a un nivel menos agregado que una línea arancelaria, sin una indicación específica de los productos no abarcados por la medida.
    أن بعض التدابير قد وفرت بقدر أقل من الخط التعريفي دون إشارة محددة للمنتجات التي لا يشملها التدبير.
  • • Algunas BNA se aplicaban a un nivel más agregado que una línea arancelaria, lo que hacía difícil determinar exactamente los productos afectados por la medida.
    أن بعض الحواجز غير التعريفية قد طبقت بدرجة أعلى من الخط التعريفي، مما جعل من العسير تحديد المنتجات التي تأثرت بهذا التدبير على وجه الدقة.
  • La principal preocupación era la fórmula de reducción arancelaria por la que cada línea arancelaria, con algunas excepciones, queda sometida a una fórmula matemática que produce un nuevo tipo consolidado.
    ويتصل الهاجس الرئيسي بصيغة خفض التعريفات التي يخضع فيها كل خط تعريفي، مع بعض الاستثناءات، لصيغة رياضية تنتج المعدل المثبت الجديد.
  • 7.2 Comunicación y difusión del Plan Nacional de Seguridad Pública “Paraguay Seguro”. Elaboración de materiales de difusión.
    7-2 التعريف بالخطة الوطنية للأمن العام ”باراغواي الآمنة“ ونشر المعلومات بشأنها؛ إعداد مواد إعلامية عن الخطة.
  • El Banco Mundial observó asimismo que el conocimiento de los equivalentes ad valorem de las BNA sería útil con fines empíricos porque los datos necesarios eran razonables, las estimaciones eran relativamente sencillas y el resultado final era bastante detallado (sobre la base de líneas arancelarias), la precisión de las estimaciones se podía evaluar, y las estimaciones se podían fácilmente agregar para elaborar índices por industria, por país y globales.
    ولاحظ البنك الدولي أيضا أن معرفة المكافئات القيمية للحواجز غير التعريفية سيكون مفيدا للأغراض التطبيقية لأن البيانات المطلوبة معقولة، والتقديرات واضحة نسبياً، والنتيجة النهائية مفصّلة إلى حد ما (على أساس الخط التعريفي)، ويمكن تقييم دقة التقديرات، كما يمكن توحيد التقديرات بسهولة لوضع المؤشرات للصناعة/البلد العامة.
  • En relación con los bienes industriales, deberían consolidarse todas las líneas arancelarias, y la fórmula no lineal permitía reducciones arancelarias según un criterio línea por línea y, de esta manera, dar a los países en desarrollo más flexibilidad.
    وفيما يتعلق بالسلع الصناعية، لا بد من توحيد جميع الخطوط التعريفية، وستتيح الصيغة غير الخطية تخفيضات تعريفية على أساس كل خط على حدة، ومن ثم تمنح البلدان النامية مزيداً من المرونة.
  • Además, se dijo que la notificación por escrito era difícil de definir y que, si se incluía en el conocimiento de embarque, podría causar dificultades cuando éste se transfiriera varias veces, de forma que su último tenedor se podría ver obligado a litigar en algún lugar lejano.
    وإضافة إلى ذلك، قيل إن الإشعار الخطي يصعب تعريفه كما أنه يمكن، إذا ما أُدرج في سند الشحن، أن يسبّب صعوبات في حال تكرُّر إحالة سند الشحن، بحيث قد يضطر الحائز الأخير أن يرفع دعواه في مكان بعيد.
  • Por otra parte, en el mercado estadounidense del vestido, el efecto de creación de comercio es sustancialmente mayor que el efecto de desviación en dos de los tres renglones arancelarios indicados en el cuadro 7 sobre todo en beneficio de los PMA asiáticos productores.
    وفي سوق الولايات المتحدة للملابس، في المقابل، يتجاوز أثر إنشاء التجارة في سيناريو (تآكل الأفضليات) في محاكاة التجارة الحرة أثر تحويل التجارة في خطيّن من الخطوط التعريفية الثلاثة التي يبرزها الجدول 7، وذلك في الغالب لمنفعة المنتجين من أقل البلدان نمواً في آسيا.